自怡歌
缅惟陶隐居,高卧松风楼。太平晋主特延聘,麟凤肯向人间游。
试询山中何所乐,白云与我同悠悠。当时江左难将作,三纲坠地民风媮。
所以自怡者,惟答白云盈陇头。至今称其高,疑是神仙流。
东吴阿翁贞白裔,不遂鞅掌干王侯。国政虽未斁,黎氓却怀忧。
忧民之责非预韦布谋,所以摆脱世寰声势利,惟与白云为伴俦。
刍豢岂足适吾口,绮绣何以开吾眸?澹然白云相近处,那知倚门肮脏风马牛?
热鏊翻饼紫缬赂方州,车轮括颈宰执图小秋。周为胡蝶蝶为周,天下之乐莫若怡云优。
个中谁觉察,身心亦相雠。好如司马之独乐,知者良寡昧者稠。
吾聆此语,奚翅钧天广乐锵琳球?老发雪种种,戒得当自脩。
便欲陪杖屦,与云同去留。山中自怡者,慨然许识此意否,慨然许识此意否?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缅惟(miǎn wéi):深思。
- 陶隐居:指陶渊明,东晋时期的隐士。
- 麟凤:比喻杰出的人物。
- 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
- 三纲:指君臣、父子、夫妻之间的伦理关系。
- 媮(tōu):轻薄,不庄重。
- 陇头(lǒng tóu):山头。
- 鞅掌(yāng zhǎng):繁忙,劳碌。
- 斁(yì):败坏。
- 韦布:粗布衣服,指平民。
- 刍豢(chú huàn):指家畜,这里比喻粗俗的食物。
- 绮绣(qǐ xiù):华丽的衣服。
- 肮脏(āng zāng):这里指世俗的污秽。
- 热鏊翻饼(rè ào fān bǐng):比喻世俗的繁忙和琐碎。
- 紫缬赂方州(zǐ xié lù fāng zhōu):指用紫色的绸缎贿赂地方官员。
- 车轮括颈(chē lún kuò jǐng):比喻权力的压迫。
- 宰执图小秋(zǎi zhí tú xiǎo qiū):指宰相谋划小事。
- 周为胡蝶蝶为周(zhōu wéi hú dié dié wéi zhōu):出自《庄子》,意指事物的本质难以分辨。
- 钧天广乐(jūn tiān guǎng yuè):指天上的音乐。
- 锵琳球(qiāng lín qiú):美玉相击的声音,比喻美妙的音乐。
- 老发雪种种(lǎo fā xuě zhǒng zhǒng):形容头发花白。
- 戒得(jiè dé):指戒除世俗的欲望。
- 自脩(zì xiū):自我修养。
- 杖屦(zhàng jù):拐杖和鞋子,指隐居生活。
翻译
深思陶渊明,高卧于松风楼。太平时期的晋主特地聘请他,杰出的人物不愿向人间游走。 试问他山中何所乐,白云与他同悠悠。当时江左难将作,三纲坠地民风轻薄。 所以他自怡的原因,只是回答白云盈满山头。至今人们称其高洁,疑是神仙一流。 东吴的阿翁是贞白的后代,不愿因繁忙而干涉王侯。国政虽未败坏,百姓却怀忧虑。 忧民之责非预平民所能谋划,所以他摆脱了世俗的名利,只与白云为伴。 粗俗的食物岂能满足我的口腹,华丽的衣服怎能开启我的眼界? 淡然于白云相近之处,哪知世俗的污秽与我不相干? 世俗的繁忙和琐碎,权力的压迫,宰相谋划小事。 周与胡蝶,胡蝶与周,天下的乐趣莫过于与白云为伴。 这其中谁人能觉察,身心亦相冲突。 好比司马光独乐,知者少而昧者多。 我听闻此言,何异于天上的音乐美妙? 老发如雪,戒除世俗欲望,自我修养。 便欲陪伴杖屦,与云同去留。 山中自怡者,慨然许识此意否,慨然许识此意否?
赏析
这首作品通过对陶渊明隐居生活的赞美,表达了作者对世俗名利的超然态度和对自然宁静生活的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“白云与我同悠悠”、“刍豢岂足适吾口”等,形象地描绘了隐士的高洁和超脱。通过对陶渊明的缅怀,作者也表达了自己对于世事的淡泊和对个人修养的重视。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代文人对于隐逸生活的理想化追求。