送木善副使任古杭宣监

昔者雪山大沙门,道如日月行乾坤。属法王臣俾外护,言虽已远如生存。 爰自西来东震旦,护法孰如我皇元?统以内外宣政院,官僚皆选宰辅尊。 公为院副秩二品,横金厌冷腰犀温。大江之南地万里,僧之贤愚难具论。 公以宪监暂居此,摩尼珠照浊水源。我知公继相业大,召登庙堂扣天阍。 太平勋业可坐致,岂但安禅阐教报佛恩?异时丹青画麟阁,知是忠武鲁公贤相之诸孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪山大沙门:指释迦牟尼佛,因其曾在雪山修行。
  • 属法王臣俾外护:指佛教中的护法神,这里比喻为保护佛法的人。
  • 东震旦:古代对中国的称呼。
  • 宣政院:元代管理佛教事务的中央机构。
  • 横金厌冷腰犀温:形容官员的服饰华丽,腰带上的金属装饰冷硬,而腰带本身则温暖。
  • 摩尼珠:佛教中的宝珠,能照亮一切黑暗。
  • 召登庙堂扣天阍:指被召入朝廷,参与国家大事。
  • 丹青画麟阁:指在麒麟阁上绘制功臣画像,以示荣耀。

翻译

昔日的雪山大沙门,其道法如同日月运行于乾坤之间。委托法王之臣作为外护,其言虽远却如在眼前。 自西方来到东方的震旦,护法之人谁能比得上我皇元?统领内外宣政院,官员皆选自尊贵的宰辅。 公作为院副,位列二品,身着华丽的官服,腰带上的金属装饰冷硬,而腰带本身则温暖。 大江以南地域万里,僧人的贤愚难以一一评说。 公以宪监的身份暂时驻此,如同摩尼珠照亮浊水之源。 我知道公将继续其相业,被召入朝廷,参与国家大事。 太平盛世的功业可轻松达成,岂止是安禅阐教以报佛恩? 将来在麒麟阁上绘制功臣画像,人们会知道这是忠武鲁公贤相的子孙。

赏析

这首作品赞颂了一位担任宣政院副使的官员,他不仅在佛教事务上有所作为,还被期望在政治上有所建树。诗中通过对比佛法与政治,展现了这位官员的双重身份和期望。同时,通过对官员服饰的描绘,体现了其尊贵的地位。最后,通过对未来的展望,表达了对这位官员及其家族的崇高评价和期望。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文