(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 在世忽如寄:在世间的生活就像寄居一样短暂。
- 胡乃劳其生:为何要如此劳苦自己的一生。
- 颓然:形容心情沮丧、无力的样子。
- 前荣:指眼前的景物。
- 彩云敛:彩色的云彩渐渐消失。
- 天宇湛虚明:天空清澈明亮。
- 群动各已息:周围的一切动静都已平息。
- 一鸟忽嘤鸣:一只鸟突然发出清脆的鸣叫。
- 陶公:指东晋诗人陶渊明。
翻译
在世间的生活就像寄居一样短暂,为何要如此劳苦自己的一生。 浊酒刚热好,我颓然地醉倒在眼前的景物前。 日暮时分,彩色的云彩渐渐消失,天空清澈明亮。 周围的一切动静都已平息,一只鸟突然发出清脆的鸣叫。 这情景让我感慨想要长叹,酒杯端起又再次倒满。 陶渊明已经去世很久了,谁能理解我此刻的心情呢?
赏析
这首作品表达了诗人对人生短暂和劳苦的感慨,以及对自然美景的沉醉和对前人陶渊明的怀念。诗中通过描绘日暮时分的自然景色,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围,表达了诗人对生活的深刻思考和对前贤的敬仰之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生的独特感悟。