月夜怀十五友,并引赵宛丘

月上溪头树影长,婆娑老子据胡床。 九天风露归来后,桑落园林酒正香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婆娑:形容舞动的样子。
  • 胡床:古代的一种坐具,类似于现代的椅子。
  • 九天:极高的天空,比喻极高的境界。
  • 桑落:指桑树落叶,秋季的景象。
  • 园林:种植花草树木并供人游赏的地方。

翻译

月亮升上溪边的树梢,影子拉得长长的。一位老者,舞动着身姿,坐在胡床上。他从高高的天空风露中归来,此时正是桑树落叶的秋季,园林中酒香四溢。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而诗意的夜晚景象。月亮、溪流、树影和坐在胡床上的老者,构成了一幅和谐的画面。老者从高处归来,伴随着秋风和露水,更增添了一丝超脱尘世的意境。桑落和园林酒香,不仅点明了时节,也营造出一种温馨而宁静的氛围。整体上,这首诗通过细腻的景物描写和生动的意象,传达出一种超然物外、享受自然之美的情感。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文