九马图

西风原野汗血驹,或踶或齧或惊驱。龁草饮水秋气肃,追风抺电神情苏。 一匹滚尘一匹逋,两匹交颈如城乌。其馀五匹总殊绝,八龙溢一崩群驽。 为问何时脱羁靮?肆行如云从所适。仰首斜阳嘶啮膝,一似逢人诉胸臆。 自穆西归遭汉家,不辞低头驾鼓车。渥洼水深龙种在,玉关西望空咨嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dì):踢。
  • (niè):咬。
  • (hé):咬嚼。
  • (mǒ):涂抹,这里形容马跑得快,如风如电。
  • (bū):逃亡。
  • 交颈:脖子相交,形容亲密。
  • 城乌:城中的乌鸦,比喻亲密无间。
  • 殊绝:特别出众。
  • 八龙:指八匹龙马,这里比喻出众的马。
  • :超越。
  • 羁靮 (jī dí):马笼头和缰绳,比喻束缚。
  • 啮膝 (niè xī):咬膝,形容马的姿态。
  • 渥洼 (wò wā):地名,传说中产良马的地方。
  • 龙种:指良马。
  • 咨嗟 (zī jiē):叹息。

翻译

西风在原野上吹拂,汗血宝马或踢或咬或惊跑。它们在秋日的气息中咬草饮水,追逐风电,精神焕发。一匹马滚尘,一匹马逃亡,两匹马交颈如同城中的乌鸦。其余五匹马都特别出众,八匹龙马超越了群驽。请问何时能摆脱束缚?自由地奔跑如云,随心所欲。仰首在斜阳下嘶鸣,咬膝,仿佛在向人诉说心事。自从穆西归来,被汉家所遇,不辞辛苦低头驾鼓车。渥洼水深,龙种良马仍在,玉门关西望,空自叹息。

赏析

这首作品描绘了一群汗血宝马在西风原野上的生动场景,通过马的各种动作和神态,展现了它们的自由与野性。诗中“八龙溢一崩群驽”一句,以龙马超越群驽的形象,突出了这些马的非凡品质。后文通过马的嘶鸣和姿态,表达了它们渴望自由的心情。最后,诗人借马喻人,抒发了对自由的向往和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对自然和生命的热爱与思考。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文