用韵答李肃政承之
隩室惊岁暮,半菽供朝餐。
忽闻农父言,东田出游观。
兀兀遵微行,陨箨探茅菅。
霜风亦云厉,松柏那可干。
胜寄动暌阔,幽素劳音翰。
如何烟霞姿,乃在原隰间。
丛词构前驱,一笑开襟颜。
岂不怀简书,悠然有馀閒。
衡门可栖迟,濡辔聊盘桓。
明晨下岩崿,相望邈河关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隩室(ào shì):指偏僻幽暗的居室。
- 半菽(bàn shū):指粗劣的食物。
- 农父(nóng fù):农夫。
- 兀兀(wù wù):形容行走艰难。
- 遵微行(zūn wēi xíng):沿着小路行走。
- 陨箨(yǔn tuò):落叶。
- 茅菅(máo jiān):茅草和菅草,泛指杂草。
- 干(gān):触犯,冒犯。
- 胜寄(shèng jì):美好的寄托。
- 暌阔(kuí kuò):分离,远离。
- 幽素(yōu sù):幽静而朴素。
- 音翰(yīn hàn):书信。
- 烟霞姿(yān xiá zī):形容人的风姿如烟霞般超凡脱俗。
- 原隰(yuán xí):原野和湿地。
- 丛词(cóng cí):指诗文。
- 前驱(qián qū):指引导的事物。
- 襟颜(jīn yán):指心情和面容。
- 简书(jiǎn shū):指书信或文书。
- 衡门(héng mén):指简陋的门。
- 栖迟(qī chí):停留,居住。
- 濡辔(rú pèi):指驾车。
- 盘桓(pán huán):徘徊,逗留。
- 岩崿(yán è):山崖。
- 河关(hé guān):指河流和关隘。
翻译
在偏僻幽暗的居室中,我惊觉岁月的流逝,以粗劣的食物勉强维持朝餐。突然听到农夫的话,便向东田出发去观赏。我艰难地沿着小路行走,落叶间探寻着茅草和菅草。寒风也是如此凛冽,松柏又怎能被轻易触犯。美好的寄托与远方的朋友分离,幽静而朴素的生活中,书信往来显得尤为珍贵。为何我这如烟霞般超凡脱俗的风姿,却只能在原野和湿地间徘徊。诗文作为前行的引导,让我在一笑之间敞开了心扉。难道我不怀念书信中的交流吗?但此刻我悠然自得,有足够的闲暇。简陋的门前我可以停留,驾车时也愿意徘徊。明天清晨我将离开山崖,与你相望却隔着遥远的河关。
赏析
这首作品描绘了作者在岁末时分的孤独与思索,通过对自然景象的细腻描绘,表达了对于简朴生活的向往和对远方友人的思念。诗中“隩室惊岁暮”一句,即展现了作者对时光流逝的敏感和对现状的无奈。而“烟霞姿”与“原隰间”的对比,则突显了作者内心的超脱与现实的束缚。最后,通过对“衡门”与“河关”的描写,传达了作者对简单生活的满足和对远方友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人卢挚独特的艺术风格和深刻的人生感悟。