郡斋书事兼答汴梁夹谷左丞
十年皇华使,咨度愧清帙。
承命甫为郡,虑无理人术。
简书剧沈迷,将迎靡虚日。
星言入公府,短发不遑栉。
首夏气清淑,鸟鸣庭树密。
疏箔悬永昼,南风泛瑶瑟。
退食方息偃,卒史已盈室。
孤臣偶纡组,岂不怀旷佚。
赖有同心人,魁然位丞弼。
昭昭麟凤瑞,浑浑金玉质。
华缄偎称题,高谊寡俦匹。
矢心报知己,言语讵能毕。
河流衍洪源,嵩高屹青出。
期公山水间,千秋恒若一。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郡斋:郡守的府邸。
- 咨度:询问和衡量。
- 清帙:清雅的书卷。
- 简书:指公文。
- 沈迷:沉溺,忙碌。
- 将迎:迎接。
- 靡虚日:没有空闲的日子。
- 星言:星夜言语,指夜以继日地工作。
- 不遑栉:没有时间梳理头发,形容忙碌。
- 首夏:初夏。
- 清淑:清新美好。
- 疏箔:稀疏的帘子。
- 永昼:漫长的白天。
- 南风泛瑶瑟:南风吹动琴瑟,形容风和日丽。
- 退食:退朝后进食。
- 息偃:休息。
- 卒史:官吏。
- 孤臣:孤独的臣子。
- 纡组:系上官印,指担任官职。
- 旷佚:旷废和逸乐。
- 魁然:高大的样子。
- 丞弼:辅佐的重臣。
- 昭昭:明亮清晰。
- 麟凤瑞:麒麟和凤凰,象征吉祥。
- 浑浑:纯朴厚重。
- 金玉质:比喻品德高尚。
- 华缄:华丽的书信。
- 偎称题:依偎着题写。
- 高谊:高尚的情谊。
- 寡俦匹:少有匹敌。
- 矢心:发誓。
- 河流衍洪源:河流源自广阔的源头。
- 嵩高:嵩山,中国五岳之一。
- 屹青出:高耸入云。
翻译
十年间担任皇华使,我深感自己在咨询和衡量上的不足。刚被任命为郡守,我忧虑自己没有治理民众的技巧。公文事务让我忙碌不已,迎接来访者没有一天空闲。星夜中我还在公府工作,连梳理头发的时间都没有。初夏时节,天气清新美好,鸟儿在庭院的树上鸣叫。我挂起稀疏的帘子,享受着漫长的白日和南风如琴瑟般的吹拂。退朝后我稍作休息,但很快就有官吏来到我的房间。我这个孤独的臣子偶尔担任官职,怎能不怀念旷废和逸乐呢?幸好有与我心意相通的人,他们高大而重要,是辅佐的重臣。他们的品德明亮如麒麟凤凰,纯朴厚重如金玉。他们给我写来华丽的书信,依偎着题写,他们的高尚情谊少有匹敌。我发誓要报答这些知己,言语怎能表达完毕。河流源自广阔的源头,嵩山高耸入云。我期待与您在山水间相会,千秋万代永远如一。
赏析
这首作品表达了作者卢挚在担任郡守期间的忙碌与忧虑,以及对同僚的深厚情谊和未来的美好期待。诗中通过描绘初夏的清新景象和自己的忙碌生活,展现了作者对自然美景的欣赏和对公务的投入。同时,作者对同僚的赞美和期待,体现了他们之间的高尚情谊和共同的政治理想。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对友情和未来的美好愿景。