吴中行惠方竹杖

往有方竹杖,化龙归混茫。 吾知龙之灵,知我力尚强。 今年八十馀,举足势欲僵。 一目眇数月,白日如昏黄。 出门多荆棘,况复多虎狼。 感君扶持意,以杖远寄将。 棱棱七尺觚,材拔宛种良。 孤根斩铁石,老节凌风霜。 聱叟性恶圆,为尔重激昂。 气类喜相得,颠危赖能防。 秋风黄叶村,春雨乌石冈。 挂我沽酒钱,时与游醉乡。 赤藤含赧色,青藜失辉光。 睹物思故人,晤言未渠央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 混茫:混沌蒙昧的状态,指宇宙形成前的状态。
  • :miǎo,一只眼瞎,这里指视力极差。
  • 昏黄:暗淡的黄色,形容光线不明亮。
  • 荆棘:jīng jí,泛指山野丛生的带刺小灌木。
  • 虎狼:比喻凶恶的人或事物。
  • 棱棱:形容竹杖的棱角分明。
  • :gū,古代酒器,这里形容竹杖的形状。
  • 宛种:指竹子的品种优良。
  • 聱叟:指作者自己,聱叟是谢应芳的自号。
  • 激昂:情绪高涨,振奋。
  • 颠危:危险的情况。
  • 赧色:nǎn sè,因羞愧而脸红的样子。
  • 青藜:指拐杖,这里比喻旧日的拐杖。

翻译

过去我有一根方竹杖,它化龙归于混沌之中。我知道龙的灵性,也知道我的力量尚存。如今我已八十多岁,行动时几乎要跌倒。一只眼睛已经瞎了几个月,白天的阳光也像是昏黄的。出门到处是荆棘,更何况还有虎狼。感谢你扶持我的心意,远道寄来了这根竹杖。它棱角分明,七尺长,材质优良,宛如上好的竹种。它的孤根如同斩断的铁石,老节经受风霜。我这个聱叟性格讨厌圆滑,因为这根竹杖而感到振奋。我们气质相投,喜相逢,危险的情况也能得到防范。秋风吹过黄叶村,春雨落在乌石冈。我用它挂着买酒的钱,时常与它一同游历醉乡。赤藤拐杖因羞愧而失去颜色,青藜拐杖也失去了往日的光辉。看到这些物品就思念起故人,我们的交谈还未结束。

赏析

这首作品通过描述一根方竹杖的来历和作用,表达了作者对友人赠送竹杖的感激之情,以及对自身年老体衰的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“化龙归混茫”、“孤根斩铁石”等,展现了竹杖的非凡品质和作者的坚韧精神。同时,通过对“秋风黄叶村”、“春雨乌石冈”等自然景象的描绘,营造了一种淡泊宁静的氛围,体现了作者对生活的超然态度。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了作者晚年的心境和对友情的珍视。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文