荐福寺红梅诗
红梅阁下红梅树,陵谷变时风拔去。
尧峰老禅归故山,觅得孤根栽旧处。
年年春到花时节,一枝五出胭脂雪。
春风笑面岁寒心,光尘混融风韵别。
老禅道服忘妍丑,品题假我扶犁手。
黄州定慧海棠花,可与齐名传不朽。
月香水影象王宫,杂花世界将无同。
几度拈花有人笑,吾将请问瞿昙翁。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陵谷:指地形的变迁。
- 尧峰:人名,可能是一位禅师。
- 老禅:年老的禅师。
- 胭脂雪:形容红梅花的颜色,如胭脂般红润,如雪般洁白。
- 岁寒心:比喻在艰难困苦中保持的坚强意志。
- 光尘混融:形容红梅的美丽与周围环境融为一体。
- 风韵别:独特的风姿和韵味。
- 道服:僧人的服装。
- 品题:评价和题词。
- 扶犁手:比喻劳动者的手,这里可能指诗人自己。
- 黄州定慧海棠花:指黄州定慧寺的海棠花,以其美丽著称。
- 可与齐名:可以与之相提并论。
- 传不朽:流传千古。
- 月香水影:形容夜晚月光下的红梅,香气和影子交织。
- 象王宫:比喻寺庙。
- 杂花世界:指纷繁复杂的世界。
- 将无同:不会有相同之处。
- 拈花:佛教中的一种仪式,这里可能指赏花。
- 瞿昙翁:即佛陀,佛教创始人。
翻译
荐福寺的红梅树,当地形变迁时被风吹倒。尧峰的老禅师回到故乡,找到了那棵树的孤根并重新种植在原来的地方。每年春天花开时节,那五瓣如胭脂雪般的花朵绽放。春风中带着笑容,岁寒中保持着坚强的心,它的美丽与周围环境融为一体,展现出独特的风姿和韵味。老禅师穿着僧袍,不在意美丑,我被邀请来评价这红梅。黄州定慧寺的海棠花,可以与之相提并论,流传千古。月光下的红梅,香气和影子在寺庙中交织,与纷繁复杂的世界不同。我多次赏花时有人笑我,我将向佛陀请教这个问题。
赏析
这首诗通过对荐福寺红梅的描写,展现了红梅的坚韧与美丽,以及老禅师对红梅的珍视和禅意的生活态度。诗中“春风笑面岁寒心”一句,既描绘了红梅在春风中的娇艳,又隐喻了在艰难环境中保持的坚强意志。后文通过与黄州定慧寺海棠花的比较,强调了红梅的独特与不朽。结尾处的“吾将请问瞿昙翁”则体现了诗人对禅理的探求和对红梅背后深意的思考。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美的赞美和对禅理的向往。

谢应芳
元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
► 275篇诗文