荐福寺红梅诗

红梅阁下红梅树,陵谷变时风拔去。 尧峰老禅归故山,觅得孤根栽旧处。 年年春到花时节,一枝五出胭脂雪。 春风笑面岁寒心,光尘混融风韵别。 老禅道服忘妍丑,品题假我扶犁手。 黄州定慧海棠花,可与齐名传不朽。 月香水影象王宫,杂花世界将无同。 几度拈花有人笑,吾将请问瞿昙翁。
拼音

所属合集

#红梅
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵谷:指地形的变迁。
  • 尧峰:人名,可能是一位禅师。
  • 老禅:年老的禅师。
  • 胭脂雪:形容红梅花的颜色,如胭脂般红润,如雪般洁白。
  • 岁寒心:比喻在艰难困苦中保持的坚强意志。
  • 光尘混融:形容红梅的美丽与周围环境融为一体。
  • 风韵别:独特的风姿和韵味。
  • 道服:僧人的服装。
  • 品题:评价和题词。
  • 扶犁手:比喻劳动者的手,这里可能指诗人自己。
  • 黄州定慧海棠花:指黄州定慧寺的海棠花,以其美丽著称。
  • 可与齐名:可以与之相提并论。
  • 传不朽:流传千古。
  • 月香水影:形容夜晚月光下的红梅,香气和影子交织。
  • 象王宫:比喻寺庙。
  • 杂花世界:指纷繁复杂的世界。
  • 将无同:不会有相同之处。
  • 拈花:佛教中的一种仪式,这里可能指赏花。
  • 瞿昙翁:即佛陀,佛教创始人。

翻译

荐福寺的红梅树,当地形变迁时被风吹倒。尧峰的老禅师回到故乡,找到了那棵树的孤根并重新种植在原来的地方。每年春天花开时节,那五瓣如胭脂雪般的花朵绽放。春风中带着笑容,岁寒中保持着坚强的心,它的美丽与周围环境融为一体,展现出独特的风姿和韵味。老禅师穿着僧袍,不在意美丑,我被邀请来评价这红梅。黄州定慧寺的海棠花,可以与之相提并论,流传千古。月光下的红梅,香气和影子在寺庙中交织,与纷繁复杂的世界不同。我多次赏花时有人笑我,我将向佛陀请教这个问题。

赏析

这首诗通过对荐福寺红梅的描写,展现了红梅的坚韧与美丽,以及老禅师对红梅的珍视和禅意的生活态度。诗中“春风笑面岁寒心”一句,既描绘了红梅在春风中的娇艳,又隐喻了在艰难环境中保持的坚强意志。后文通过与黄州定慧寺海棠花的比较,强调了红梅的独特与不朽。结尾处的“吾将请问瞿昙翁”则体现了诗人对禅理的探求和对红梅背后深意的思考。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美的赞美和对禅理的向往。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文