夜宿南山僧寺

· 钱选
高楼一日赏新晴,白羽停挥倚绣楹。 尘世可怜人易老,海门还见月长生。 蓬瀛缥缈南山小,殿阁森罗北斗横。 今古登临尽如此,不须游子独含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白羽:指扇子。
  • 绣楹:装饰华丽的柱子。
  • 海门:指海边。
  • 蓬瀛:神话中的仙山蓬莱和瀛洲。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
  • 森罗:形容排列有序,众多。
  • 北斗:北斗七星。

翻译

在晴朗的一天,我登上高楼欣赏美景,扇子停止了挥动,轻轻靠在华丽的柱子上。 尘世间可怜的人们容易老去,而在海边,我再次看到月亮似乎永生不灭。 神话中的仙山蓬莱和瀛洲显得遥远而模糊,南山相比之下显得微小,而北斗七星排列有序,横亘天际。 古往今来,登高望远的情景总是如此,游子不应独自感伤。

赏析

这首诗描绘了诗人夜宿南山僧寺时的所见所感。诗中,诗人通过对高楼、白羽、绣楹等意象的描绘,展现了一幅宁静而美丽的画面。同时,诗人通过对尘世与海门、蓬瀛与南山的对比,表达了对人生易老的感慨和对仙境的向往。最后,诗人以登高望远的古今情景为结,劝慰游子不要独自感伤,体现了诗人豁达的情怀。

钱选

宋元间湖州吴兴人,字舜举,号玉潭,又号巽峰、霅川翁、清臞老人。幼有文名。宋景定间乡贡进士。入元不仕。工书,善画人物花木。尤善作折枝,其得意者,自赋诗题之。 ► 45篇诗文