(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔚讲师:指姓蔚的讲师。
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 长汀江:地名,位于今福建省长汀县。
- 天所遗:上天所赐予。
- 避俗如仇:形容非常厌恶世俗。
- 翻好客:反而喜欢接待客人。
- 知穷为祟:知道贫穷是祸害。
- 耽诗:沉溺于写诗。
- 乡山云淡:家乡的山上云雾淡淡。
- 龙移久:比喻时间流逝。
- 湖市春寒:湖边的市镇春天气温还寒。
- 鹤下迟:鹤飞下来得晚。
- 高侯:对对方的尊称。
- 还许放侯知:还允许我知道。
翻译
在长汀江上分别已久,我这白发苍苍的闲散之身,仿佛是上天所赐。 我厌恶世俗如同仇敌,却反而喜欢接待客人; 明知贫穷是祸害,却沉溺于写诗。 家乡的山上云雾淡淡,时间流逝已久; 湖边的市镇春天气温还寒,鹤飞下来得晚。 经历了榴梅和甜笋的季节,高贵的侯爵还允许我知道。
赏析
这首作品表达了诗人戴表元对世俗的厌恶与对诗歌的热爱,以及对时光流逝的感慨。诗中,“避俗如仇翻好客,知穷为祟却耽诗”一句,巧妙地揭示了诗人内心的矛盾与追求。同时,通过对家乡山景和湖市春寒的描绘,传达出对故乡的思念和对时光易逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人独特的情感世界和诗歌才华。