感事

死生契阔强兄弟,南北分张好友朋。 战国几人成汉鬼,劫灰今日信胡僧。 翰林身后诗千首,工部丘前米五升。 山路阴寒鱼雁绝,旧游何处寄椷藤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 死生契阔:出自《诗经·邶风·击鼓》,意指生死离合。
  • 强兄弟:指关系亲密的兄弟。
  • 南北分张:指朋友因战乱等原因分散在南北各地。
  • 战国:指中国历史上的战国时期,这里泛指战乱时期。
  • 汉鬼:指在战乱中死去的汉族人。
  • 劫灰:佛教用语,指世界毁灭后的灰烬,这里比喻战乱后的废墟。
  • 胡僧:指外来的僧人,这里可能指预言或见证战乱的人。
  • 翰林:指翰林学士,这里可能指诗人自己或某位文人。
  • 工部:古代官署名,这里可能指某位官员或文人。
  • 丘前:坟墓前。
  • 米五升:指微薄的粮食,比喻生活贫困。
  • 阴寒:阴冷。
  • 鱼雁绝:比喻音信断绝。
  • 椷藤:古代用来书写的竹简或木简。

翻译

生死离合中,我们如同亲密的兄弟,因战乱而分散在南北各地的朋友们。 在战国这样的乱世中,有多少人成为了汉鬼,今日的劫灰让我相信了胡僧的预言。 像翰林学士那样,我身后留下了千首诗篇,却只能像工部官员那样,坟前仅有五升米。 山路上阴冷无比,音信断绝,我旧时的游伴们,何处可以寄去我的思念。

赏析

这首作品表达了诗人对战乱时期生死离合的感慨,以及对友人的思念。诗中通过“死生契阔”、“南北分张”等词语,描绘了战乱给人们带来的痛苦和分离。同时,诗人以“翰林身后诗千首”自比,表达了对文学创作的执着,而“工部丘前米五升”则反映了生活的贫困。最后,诗人通过“山路阴寒鱼雁绝”的描写,抒发了对远方友人的深切思念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对战乱时代的深刻反思和对友情的珍视。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文