(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乡君子:乡里的贤人。
- 肯堂:指董君的名字。
- 分教:分派教学。
- 贵溪:地名,今江西省贵溪市。
- 赤日:炎热的太阳。
- 笔砚:指文墨,代指学问。
- 清风:比喻高洁的品格。
- 二百年:指历史悠久。
- 开口人知:一开口人们就知道。
- 宗洛派:指以洛阳为中心的学术流派。
- 举头身欲:抬头望去,身体仿佛要接近。
- 近闽天:接近福建的天空,福建古称闽。
- 絺袍:细葛布制成的袍子。
- 松皮几:松树皮制成的几案。
- 桂酒:用桂花酿制的酒。
- 春浮:春天里漂浮。
- 药玉船:药玉制成的船形酒器。
- 英髦:英俊之士。
- 卧空谷:隐居在空旷的山谷。
- 閒:同“闲”,悠闲。
- 将名字访华颠:寻访那些有才华却隐居的人。
翻译
舟车劳顿,穿越千里烈日,笔墨清风,传承二百年学问。一开口,人们便知你是洛阳学派的传人,抬头望去,仿佛身临福建的天空。穿着细葛布的袍子,在松树皮制成的几案旁享受清凉,春天里,桂花酒在药玉船中漂浮。仍有英俊之士隐居在空旷的山谷,悠闲地寻访那些有才华却隐居的人。
赏析
这首诗是戴表元寄给在贵溪教学的董君的,表达了对董君学问和品格的赞赏。诗中通过舟车、笔砚、清风等意象,描绘了董君的学问渊源和清高的品格。后两句则通过絺袍、松皮几、桂酒等细节,展现了董君隐居生活的雅致。最后两句则表达了对隐居贤士的敬仰和寻访的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对学问和隐逸生活的向往。