骢马行春为尹仁侍御题

· 徐溥
阴霾敛尽天宇清,当春处处闻流莺。 乌台小队出郊野,宛转骢马花间行。 道上行人行且止,还避当年桓御史。 都城九陌净尘埃,上苑千门满桃李。 豸冠象简生光辉,绣衣铁面霜乱飞。 观风问俗遍巡历,日暮揽辔依然归。 归来衮职将何补,入侍仙班屹如堵。 为采歌谣草谏书,鞠躬尽瘁献明主。 豺狼屏迹狡兔藏,奸邪胆落民物康。 坐令四海日熙皞,东风击壤歌虞唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

骢马(cōng mǎ):指一种红白相间的马,形容马的颜色。 宛转(wǎn zhuǎn):形容行走时曲折转弯。 桓御史(Huán Yùshǐ):指古代官职名,桓是姓,御史是官职。 豸冠(zhì guān):一种古代官帽。 象简(xiàng jiǎn):指古代官员的印信。 绣衣(xiù yī):华丽的衣服。 揽辔(lǎn pèi):握住马的缰绳。 衮职(gǔn zhí):指古代官员的服饰。 仙班(xiān bān):指仙人的队伍。 采歌谣(cǎi gē yáo):指创作歌谣。 献明主(xiàn míng zhǔ):献给明君。 豺狼(chái láng):比喻凶恶的人。 狡兔(jiǎo tù):比喻狡猾的人。 虞唐(Yú Táng):指古代两汉时期的国家。

翻译

阴霾敛尽天宇清,春天的阴霾散尽,天空清澈明净,到处都能听到流莺的歌声。 乌台小队出郊野,乌台小队出发到野外,骢马在花丛中优雅地行走。 道上行人行且止,路上的行人行走着停下来,避让过去的桓御史。 都城九陌净尘埃,城里的九条大街干净无尘,上苑的千门盛开着桃花李花。 豸冠象简生光辉,官员戴着华丽的冠帽,手持印信显得光彩照人。 绣衣铁面霜乱飞,穿着华丽绣衣的人,面容严肃,仿佛霜雪飘飞。 观风问俗遍巡历,观察风俗,到处巡行,日暮时揽住马缰依然归来。 归来衮职将何补,回来后担任什么职务,入仙班却如堵。 为采歌谣草谏书,创作歌谣,写劝谏的文章,鞠躬尽瘁献给明君。 豺狼屏迹狡兔藏,凶恶的人隐匿起来,狡猾的人也藏匿不露。 坐令四海日熙皞,坐镇使得四海平静繁荣,东风吹拂土地歌颂虞唐。

赏析

这首诗描绘了一幅春天的景象,以骢马行春为题,通过描写春日的清新明媚,行人马匹的优雅徜徉,城市的繁华景象,官员的光彩华丽,以及对社会风气的观察和对明主的忠诚献词,展现了作者对春天和社会的热爱与关怀。整首诗语言优美,意境深远,展现了古代文人的高尚情操和对社会的责任感。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文