(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
喜林:指喜讯如春天里的新绿。 天懋:指上天赐予的恩典。 至:到达。 家书:家信。
翻译
故友传来家书,喜悦之情溢于言表,连饭也忘了吃。 尽管信中写着平安的话,但未打开时仍感到胆寒。 何时才能算算日子寄出回信,点燃蜡烛几次查看。 思念家乡已有两个月之久,今晚或许能稍稍止泪。
赏析
这首古诗描绘了作者收到故友家书后的喜悦之情。作者在家书中得知了一些好消息,让他欢喜到连吃饭都忘了。尽管信中写着平安的话,但作者仍然在未打开信之前感到胆寒,担心信中可能有什么不好的消息。他期待着能尽快回信,算算日子寄出,点燃蜡烛几次查看信件。同时,作者也表达了对家乡的思念之情,已有两个月未回家,心中的乡愁难以抑制,但或许在这个夜晚,能够稍稍止泪,暂时宽慰思乡之情。整首诗情感真挚,表达了对故友和家乡的深深眷恋之情。