(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交河(jiāo hé):古代地名,指在交汇的河流处
- 京华(jīng huá):指京城,即古代的首都
- 戒行(jiè xíng):指早起行程
- 马怯(mǎ qiè):指马胆怯,不安
- 霜桥(shuāng qiáo):指结霜的桥
- 鸡残(jī cán):指鸡鸣残月
- 暝色(míng sè):指夜色
翻译
在交河的早晨出发 京城的景色望不到尽头,清晨起来开始行程。 马儿在结了霜的桥上有些胆怯,鸡鸣声在残月的店铺中回荡。 晨光催促着我们启程,夜色中孤城逐渐显露。 此时此刻,漂泊在外的人们,思念家乡的情感无限。
赏析
这首诗描绘了早晨出发的场景,通过对自然景色和人物心情的描绘,展现了旅途中的孤寂和思乡之情。诗人运用了生动的描写和对比手法,使诗情更加深沉。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到旅途中的孤独与向往。