绮罗香 · 和答李蒲汀

· 夏言
雨过盆池,风吹荷叶,绝胜银塘幽意。几朵仙葩,绰约杨家姊妹。斗红妆、映水朱妍,洗素容、凌波玉腻。小亭中、琥珀杯浓,相看不觉同花醉。 却羡东邻老子,散发碧山楼,顿添芳思。自谱新词,一曲与花争媚。恐西风、容易惊秋,对南薰笑歌休弃。况光阴、暮景如驰,只索牢牵辔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绮罗香(qǐ luó xiāng):华丽的香气。
银塘(yín táng):指银光闪耀的池塘。
仙葩(xiān pā):神仙般美丽的花朵。
绰约(chuò yuē):形容美丽娇媚。
杨家姊妹:指杨贵妃和杨玉环。
斗红妆(dǒu hóng zhuāng):指美丽的妆容。
朱妍(zhū yán):红色的美丽。
洗素容(xǐ sù róng):洁净的容颜。
凌波玉腻(líng bō yù nì):形容皮肤光洁如玉。
琥珀杯(hǔ pò bēi):琥珀制成的酒杯。
同花醉:形容欣赏花朵时陶醉其中。
东邻老子:指东邻的老人。
碧山楼:碧绿的山上的楼阁。
芳思:美好的思绪。
新词:新的诗词。
惊秋:惊动秋天。
南薰:南风吹拂。
笑歌:欢快的歌声。
牢牵辔:牢牢地拉住缰绳。

翻译

雨过了盆池,风吹拂荷叶,景色胜过银光闪耀的幽静池塘。几朵神仙般美丽的花朵,像是杨贵妃和杨玉环那样娇美。美丽的妆容,红色的美丽,洁净的容颜,皮肤光洁如玉。在小亭中,琥珀制成的酒杯里酒香浓郁,相互欣赏花朵时不知不觉陶醉其中。

却羡慕东邻的老人,散发着碧绿山上楼阁的芬芳思绪。自己创作新的诗词,与花朵争相媚美。担心西风会惊动秋天,对南风吹拂却笑着唱歌不愿离去。尤其是时间如此匆匆,只能紧紧地拉住缰绳。

赏析

这首诗描绘了一个美丽的园林景致,通过描写雨过盆池、风吹荷叶等细节,展现出一幅宁静优美的画面。诗人通过对花朵、美丽的妆容、洁净的容颜的描绘,表现出对美的追求和欣赏。同时,诗中也表达了对时光流逝的感慨,希望能够珍惜眼前的美好时光。整首诗意境优美,情感细腻,展现了诗人对美好事物的热爱和对时光流逝的深切感叹。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文