法驾导引 · 曲书葛仙飞升台

· 夏言
丹崖上,丹崖上,立壁倚青冥。赤雾蒙蒙迷翠壑,白云杳杳漾沧溟。 岩下走雷霆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹崖(dān yá):红色的悬崖。
  • :靠着。
  • 青冥(qīng míng):蓝天。
  • 赤雾(chì wù):红色的雾气。
  • 翠壑(cuì hè):翠绿的山谷。
  • 杳杳(yǎo yǎo):遥远。
  • (yàng):波光荡漾。
  • 沧溟(cāng míng):大海。
  • :岩石。
  • 雷霆(léi tíng):雷声。

翻译

站在红色的悬崖上,身体倚靠着蓝天。红色的雾气笼罩着翠绿的山谷,白云在遥远的大海上波光荡漾。岩石下雷声隆隆。

赏析

这首诗描绘了一个神秘而壮丽的景象,通过对自然景色的描写,展现出作者对大自然的敬畏和赞美之情。红色的悬崖、蓝天、红色的雾气、翠绿的山谷以及遥远的大海,构成了一幅壮丽的画面,让人感受到大自然的神奇和力量。作者通过诗歌表达了对自然的热爱和对生命的敬畏,展现出了诗人对自然景色的深刻感悟和对生命的思考。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文