浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
瀛海波涵秋气清。白沙如雪夜盈盈。月明紫蟹阵横行。 春瓮酒初浮绿蚁,小园景巳到香橙。百枚遣赠谢高情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:古代诗歌的篇名,意为在溪边洗沙。
  • 答序庵惠蟹:回答序庵送来的螃蟹。
  • 瀛海(yíng hǎi):传说中的海洋名。
  • 白沙如雪:白色的沙子像雪一样洁白。
  • 紫蟹:指螃蟹。
  • 春瓮:春天酿造的酒。
  • 绿蚁:形容酒中的泡沫。
  • 小园:小花园。
  • 香橙:柑橘的一种。
  • 百枚:指许多。
  • 遣赠:送出。
  • 谢高情:感谢对方的深情厚意。

翻译

瀛海波澜中蕴含着清爽的秋气。白色的沙滩如同夜晚的雪一般洁白。月光下,紫色的螃蟹在沙滩上横行。

春天酿造的酒初次浮现,像绿色的泡沫一样。小花园里的景色已经充满了香橙的芬芳。许多螃蟹送来,以表达对高尚情意的感激。

赏析

这首诗描绘了一个宁静美好的场景,通过描写瀛海、白沙、螃蟹、春瓮酒、香橙等元素,展现了诗人对自然景色和生活的热爱与赞美。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人感受到一种清新、怡人的氛围,表达了诗人对生活中美好事物的感悟和珍惜。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文