湖上书所见

· 徐熥
二八妖姬浅淡妆,独摇兰桨水中央。 湖光胜似华清水,不染人间粉黛香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 二八:指十六岁,这里形容女子年轻。
  • 妖姬:美丽的女子。
  • 浅淡妆:淡雅的妆容。
  • 独摇兰桨:独自划动着装饰有兰花的桨。
  • 华清水:华清池的水,这里指清澈的水。
  • 粉黛:古代妇女化妆用的白粉和青黑色的颜料,这里泛指妆容。

翻译

十六岁的美丽女子,妆容淡雅,独自划着装饰有兰花的桨,在湖水中央。湖水的清澈胜过华清池的水,它不沾染人间的任何妆容香气。

赏析

这首作品描绘了一位年轻美丽的女子在湖中划船的情景,通过“二八妖姬浅淡妆”和“独摇兰桨水中央”的描绘,展现了女子的青春美貌和独立自在的姿态。后两句“湖光胜似华清水,不染人间粉黛香”则通过对比,赞美了湖水的纯净,暗示了女子纯洁无瑕的美,同时也表达了诗人对于自然之美的赞美和对世俗的超越。整首诗语言简练,意境清新,给人以美的享受。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文