(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湄(méi):水边,岸边。
- 采芳:采摘花草,常用来象征思念或寄情。
- 相忆:相互思念。
- 妾:古代女子自称。
- 芙蓉:荷花,常用来比喻美女。
- 朝昏:早晚。
翻译
秋风轻轻吹过江边,我采摘着花草,寄托着对你的深深思念。我的容貌如同那娇艳的荷花,从早到晚,色彩几经变化。
赏析
这首作品以秋风、江湄为背景,通过采摘花草的动作,表达了女子对远方情人的深切思念。诗中“妾貌如芙蓉”一句,巧妙地用荷花比喻女子的美貌,同时“朝昏几变色”又暗示了女子因思念而心情多变,形象生动,情感真挚。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代诗歌的独特魅力。