灵岩庵怀珠上人

· 徐熥
曾同老衲共安禅,回首春风已十年。 此日重经香火地,佛灯无燄灶无烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵岩庵:庵名,即小寺庙。
  • 怀珠上人:上人,对僧人的尊称。怀珠,可能是该僧人的法号。
  • 徐熥:明代诗人,生平不详。
  • 老衲:老僧,此处指怀珠上人。
  • 安禅:坐禅,佛教修行的一种方式。
  • 香火地:指寺庙,因寺庙常有香火供奉。
  • 佛灯:供奉在佛前的灯。
  • 无燄:没有火焰,形容灯火熄灭。
  • 灶无烟:灶台上没有炊烟,形容无人使用。

翻译

曾经与老僧一同坐禅,回首那春风般的时光已过去十年。 今日再次经过这香火之地,佛前的灯火已熄,灶台上也不见炊烟。

赏析

这首作品表达了诗人对过去与怀珠上人共同修行的怀念,以及对时光流逝的感慨。诗中“曾同老衲共安禅,回首春风已十年”描绘了诗人对往昔岁月的深情回忆,而“此日重经香火地,佛灯无燄灶无烟”则通过对比今昔,突显了寺庙的荒凉,暗示了人事的变迁和时光的无情。整首诗语言简练,意境深远,透露出淡淡的哀愁和对过往的无限眷恋。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文