沅溪潘进士在长安逆旅中见庭下山丹花诘其主云是沅中移来感而赋诗命予嗣响

·
故苑花空发,他乡莺自啼。 主人孤馆里,斜日楚云西。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

沅溪(yuān xī):古地名,今湖南省境内的一条河流。 潘进士:指潘岳,字进士,南朝梁代文学家。 长安:古都,今陕西省西安市。 逆旅:指异乡。 山丹花:一种红色的花。 诘(jié):质问。 沅中:指沅江一带。 嗣响:传颂。

翻译

沅溪潘进士在长安异乡中看到庭下的山丹花,质问主人说,这是从沅江一带移来的吗?感动之下写下诗篇,传颂后人。

赏析

这首诗描绘了潘进士在异乡长安的一幕,看到庭院里的山丹花,心生感慨,写下这首诗。诗中表现了对故乡的思念之情,以及对异乡风景的感慨。通过描写花开空发、莺啼孤寂的景象,展现了诗人内心的孤独与感伤。整首诗意境深远,富有禅意,表达了诗人对故乡的眷恋之情。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文