大道曲

长安楼阁互相望,户户珠帘十二行。 绿水过桥通酒市,春风下马有垂杨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:古代中国的都城,今天的西安;楼阁:高大的建筑物;珠帘:用珠子装饰的帘子;绿水:清澈的河水;酒市:卖酒的市场;垂杨:柳树垂下来。

翻译

长安城里的楼阁相互俯瞰,每家每户都挂着十二行珠帘。碧绿的河水从桥下流过通往酒市,春风拂面时,可以看到垂柳摇曳。

赏析

这首古诗描绘了长安城的繁华景象,楼阁耸立,珠帘飘动,绿水潺潺流过,春风拂面,垂柳依依。诗人通过描绘这些景物,展现了长安城市的繁荣和春天的生机。整首诗意境优美,给人以宁静和美好的感受。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文