送范静之迁威州五首其二

·
尔向巫山日,瞿塘春可怜。 柳丝娇绿水,白雪媚阳天。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫山(wū shān):古地名,传说中神仙居住的地方。
  • 瞿塘(qú táng):古地名,指长江上的一个地方。

翻译

你曾去过巫山,那里的日子很美好;瞿塘的春天也很令人怜爱。柳丝婀娜地垂下,水波绿意盎然;白雪在阳光下闪耀,仿佛在天空中舞动。

赏析

这首诗描绘了巫山和瞿塘的美景,通过对自然景色的描绘,展现出了诗人对大自然的热爱和赞美之情。巫山和瞿塘在古代文学中常常被用来象征神秘和美好,诗人通过这两个地名的运用,增添了诗歌的神秘和浪漫氛围。整首诗情感细腻,意境优美,让人感受到了诗人对自然的敬畏和赞美之情。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文