大江东去和东坡韵病起闲述

·
一卧经旬,喜百事无营,祇须药物。病起渺然思泽国,兴在黄楼赤壁。五老烟空,九华云静,涛涌三山雪。长江如堑,阅来多少英杰。 却想江左风流,五陵豪贵,过眼春花发。屈指千年如一日,歘忽风休电灭。对镜慵看,倚楼长叹,一任添华发。寸心炯炯,清觞坐引秋月。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qí):只是
  • 渺然(miǎo rán):模糊不清的样子
  • 黄楼赤壁(huáng lóu chì bì):指黄鹤楼和赤壁,两地均为古代文人墨客经常赏景之处
  • 五老(wǔ lǎo):指五座山峰,传说中五座山峰代表五位仙人
  • 九华(jiǔ huá):指九华山,中国道教名山之一
  • 长江如堑(cháng jiāng rú qiàn):形容长江宽广如同一道壕沟
  • 英杰(yīng jié):杰出的人物
  • 五陵(wǔ líng):指五代皇陵
  • 歘忽(xū hū):突然
  • 风休电灭(fēng xiū diàn miè):指风停电灭,形容一切瞬息间消失
  • (yōng):懒散
  • 添华发(tiān huá fà):指头发渐渐变白

翻译

一躺着就过了十天,庆幸身体没有什么大碍,只需吃些药物。病好后,心情飘渺地想起故国,兴致在黄鹤楼和赤壁。五座山峰上烟雾缭绕,九华山上云雾静悄悄,长江宽广如同一道壕沟,回想历史上涌现过多少杰出人物。

又想起江南的风流人物,五代皇陵中的豪贵人家,一切如同昙花一现。转眼间千年如一日,突然风停电灭。懒散地对着镜子看着,倚在楼上长叹,任由头发渐渐变白。内心清澈明亮,端坐着引着秋月。

赏析

这首诗描绘了作者病中的闲情逸致,通过对故国风景和历史人物的怀念,展现了对过往风华的追忆和对人生沧桑的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对人生无常和岁月流逝的感慨,展现了一种淡然超脱的境界。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文