送秦文学还乡十二韵

作客君应倦,怀余每独寻。 春风才入夏,旧雨几逢今。 薄宦随鸣玉,穷交慕断金。 才微惭彩笔,命蹇念青衿。 太学诸生贵,中年奈老侵。 声名同舍逊,杯酒异乡深。 往事空燕骨,羁人对越吟。 雄雌双宝剑,山水一瑶琴。 偶尔思亲席,翛然追故林。 昼行愁暑毒,天远望商参。 不尽停云泪,难为落日心。 遄归亦匪晏,秋至欲抽簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

作客:在外地做客;倦:疲倦;怀余:怀念过去的时光;独寻:独自寻找;薄宦:微薄的官职;鸣玉:指官职;穷交:贫穷的交游;断金:指财富;惭:羞愧;彩笔:指才华横溢的文人;命蹇:命运困顿;青衿:指读书人;太学:古代的学校;贵:尊贵;奈:遭受;声名:名声;舍逊:不如;杯酒:指饮酒作乐;异乡:他乡;燕骨:指往事;羁人:同伴;越吟:指吟诗;雄雌双宝剑:指男女双方;山水一瑶琴:指山水之间的美景;亲席:亲友的席间;翛然:悠然;追故林:怀念往事;愁暑:担忧酷暑;商参:星宿;停云泪:指眼泪;落日心:指心情如落日;遄归:匆匆归去;晏:安静;抽簪:整理头发。

翻译

作为客人,你可能感到疲倦,而我却常常独自怀念过去的时光。春风刚刚吹进夏天,旧日的雨水又何尝不在此刻降临。微薄的官职随着官阶的提升,贫穷的交游却一直向金钱追逐。我的才华虽然不足以与那些才高八斗的文人相比,但命运的困顿让我时常怀念着读书时的青衿岁月。太学里的学子们享有尊贵,而中年之时却难逃老年的侵袭。名声与同窗相比显得逊色,酒杯中的欢乐在异乡却显得更加深沉。往事如同燕骨,我与同伴对着越吟。男女双方如同宝剑,山水之间有一把瑶琴。偶尔想起亲友的席间,悠然追忆往事。白天行走时担忧酷暑的毒害,仰望天空远处的星宿。眼泪止不住地流,心情如同夕阳西下。匆匆归去也不是安静的,秋天即将到来,我想整理一下头发。

赏析

这首诗表达了诗人孙继皋对过去时光的怀念,对现实生活的感慨以及对未来的期许。诗中通过对官场、交游、才华、命运等方面的描绘,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。诗人以优美的语言描绘了自己的心境,表达了对过去的留恋和对未来的期待,展现了一种对人生沉思的情感。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文