被谤获雪感恩难言聊赋二首用当出涕

自从束发滥朝簪,细数君恩一一深。 微服颇冯三献玉,空囊肯爱四知金。 箧书贝锦诚何意,白日青天是此心。 元老只今怜国士,云霄北望涕难禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

束发:束缚头发,指削发为僧。滥朝簪:指早朝时戴的簪子。颇冯:指冯唐,古代传说中的贤臣。箧书:指书信。贝锦:指贝帛,泛指贵重的礼物。元老:指尊贵的长者。国士:指忠臣爱国的士人。云霄:指高空。

翻译

自从削发为僧,每每回想起您的恩德,感慨万分。虽然我送上了珍贵的玉石,但您却只珍视空空的包裹,不珍惜四方来贡的金银。您收到我送来的书信和贵重礼物,您心中究竟是怎样的想法?白天蓝天之下,您的心意如此难以捉摸。如今只有尊贵的长者们还珍视我这位爱国的士人,我望着北方苍穹,眼泪难以自禁。

赏析

这首诗表达了诗人对时局的感慨和对忠臣爱国士人的无奈之情。诗中通过对自己所受待遇的反思,展现了对忠诚与爱国精神的坚守,同时也揭示了权谋之下的无奈和痛苦。诗人以深沉的笔触,将自己的心声表达得淋漓尽致,展现了忠臣爱国者的坚贞和忧国忧民的情怀。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文