吴江夜泊

津亭晚泊客心孤,暝色山光乍有无。 水郭帆樯依雁鹜,人家灯火乱菰蒲。 天寒雪霰窥双鬓,岁晏烟波隔五湖。 城里歌钟知几处,锦堂华烛醉毡毹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

津亭(jīn tíng):码头、泊船的地方。晚泊(bó):夜晚停泊。山光:山的光芒。帆樯(fān qiáng):船帆和桅杆。雁鹜(yàn wù):水鸟的一种。菰蒲(gū pú):水草。岁晏(yuè yàn):年老。锦堂(jǐn táng):华丽的厅堂。华烛(huá zhú):华丽的蜡烛。毡毹(zhān shū):毡子和毡鞋。

翻译

在吴江的码头,夜晚停泊的客人心中感到孤独,暮色中山的光芒时隐时现。水边船帆和桅杆依偎着水鸟,人家的灯火在水草中摇曳。寒冷的天气让人看到双鬓上的白发,年岁已高,烟波隔着五湖。城里的歌声和钟声传来,华丽的厅堂里华丽的蜡烛下,人们陶醉其中。

赏析

这首诗描绘了夜晚吴江的景色,通过描写码头的景象、山光、船帆和水鸟,以及人家的灯火和水草,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描写自然景物和人文景象,表达了对岁月流逝和人生沧桑的感慨,同时也展现了对华丽和温馨生活的向往。整首诗意境深远,给人以静谧和美好的感受。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文