赠周中丞召贰南司徒五十韵
注释
熙洽(xī qià):和谐美好。匡扶(kuāng fú):辅佐。臣(chén):指官员。专征(zhuān zhēng):专心致志。雄斧钺(xióng fǔ yuè):指权杖。肃冠绅(sù guān shēn):指庄严肃穆。建社(jiàn shè):举行祭祀。尊丰镐(zūn fēng hào):尊崇丰盛的神灵。肖甫申(xiào fǔ shēn):像神灵一样。践扬(jiàn yáng):实践弘扬。观德业(guān dé yè):观察德行业绩。酝藉(yùn jiè):培育滋养。足天人(zú tiān rén):符合天地人的标准。郭璞(guō pú):指古代文学家。龙韬(lóng tāo):指龙的智慧。樽俎(zūn zǔ):酒器和祭器。枕书(zhěn shū):指书枕。文武经邦(wén wǔ jīng bāng):指文官和武将治理国家。安危许国(ān wēi xǔ guó):保障国家的安危。画江(huà jiāng):指治理江河。跂来(qí lái):指行走。军容(jūn róng):军容仪仗。纮帝(hóng dì):指帝王的衣冠。奔墨(bēn mò):指奔走办事。黎民(lí mín):百姓。孤雏(gū chú):孤雏鸟,比喻孤立无助。桀犬狺(jié quǎn yín):桀骜的狗。震惊(zhèn jīng):震动惊扰。楚襄(chǔ xiāng):楚国的襄王。箸(zhù):指用来夹菜的筷子。提戈(tí gē):指提枪。鱼鸟列(yú niǎo liè):指鱼和鸟排列。面缚(miàn fù):指捆绑。虎豺(hǔ chái):老虎和豺狼。裁丹(cái dān):指制作丹药。慰紫宸(wèi zǐ chén):安抚皇帝。歼魁(jiān kuí):消灭首要之敌。赏士(shǎng shì):奖赏忠臣。潢池(huáng chí):指皇家园林。欢回(huān huí):欢迎回来。商歌(shāng gē):商朝的歌曲。雩舞(yú wǔ):古代祭祀时的舞蹈。安辑(ān jí):安抚。倍苦辛(bèi kǔ xīn):加倍辛苦。宣泽(xuān zé):宣扬恩德。上章(shàng zhāng):上奏章。太府(tài fǔ):指国库。缗(mín):指缝。纷纶(fēn lún):纷纷扰扰。覃禹(tán yǔ):指禹的治水事迹。极尧仁(jí yáo rén):极尽尧的仁德。斗(dǒu):量器。磐石(pán shí):坚固的石头。纲维(gāng wéi):指纲纪。挈要(qiè yào):带领要点。一分宽是惠(yī fēn kuān shì huì):一分宽松就是恩惠。三尺法能伸(sān chǐ fǎ néng shēn):三尺的法度可以推广。道契(dào qì):符合道义。为霖(wéi lín):指降雨。瘼(mò):忧虑。规田赋(guī tián fù):规定田赋。籍(jí):指户籍。租庸(zū yōng):租税。覈(hé):核对。九年臻(jiǔ nián zhēn):九年来到。凿(záo):开凿。沟洫(gōu xù):指沟渠。禀(bǐng):承载。书井井(shū jǐng jǐng):记录井水的深浅。粼粼(lín lín):水光闪烁。刘晏(liú yàn):指古代名臣。投壶(tóu hú):指投壶游戏。慕祭(mù jì):向祭祀致敬。减驺(jiǎn zōu):减少马匹。化德(huà dé):培养德行。买犊(mǎi dú):买小牛。挽(wǎn):拉。政化(zhèng huà):指政治教化。仪刑(yí xíng):指仪式和刑罚。岘首(xiàn shǒu):岘山的山首。斗嶙峋(dǒu lín xún):形容山势险峻。
翻译
赠送给周中丞召贰南司徒五十首诗 [明]孙继皋
和睦的时代迎来了明朝的统治,辅佐着老臣匡扶国家。他专心致志于治理国家,手持权杖,独坐庄严肃穆。举行祭祀,尊崇丰盛的神灵,仿佛神灵一般。实践弘扬德行业绩,培育滋养符合天地人标准的事业。广泛涉猎各种学问,收藏郭璞等人的珍贵文献。明察秋毫,辨别龙的智慧,品评酒器和祭器,珍藏宝贵的书籍。文官武将治理国家,保障国家的安危,治理江河,行走四方。下令改革军容仪仗,陈述治国之策。奔走办事,改变百姓的生活。有些人孤立无助,有些人桀骜不驯。震动陵庙,扰动楚国邻邦。用筷子应该无敌,提枪合有神。指挥鱼和鸟排列,捆绑虎和豺。制作丹药,安抚皇帝。消灭首要之敌,奖赏忠臣。皇家园林日渐完善,欢迎春天的到来。天空似乎未曾停止祸患,旱灾迫使人们相互依靠。忍受中原的分裂,忧心大海的尘埃。歌唱商朝的歌曲,舞蹈祭祀的舞蹈。此时需要安抚,面临的困难倍感辛苦。宣扬恩德,频频上奏章。国库中的财富如同禹治水,尧的仁德。掌握政权的人能够运用得当,降雨已经实现。感慨时局,欲要献策,但心情沉重。规定田赋,整顿东南地区的户籍。租税和赋税核对,九年来积蓄已经到达。开凿沟渠,修建关河,记录井水的深浅,会计记录清晰。名臣刘晏,向祭祀致敬,减少马匹,培养德行,买小牛,回归朴实。根基坚固如磐石,纲纪挈领要点。宽松政策是恩惠,法度能够推广。符合道义,功绩为拯救困境。新的财政政策,老百姓对旧都亲切。万旅云屯壮士,千仓露积匀。近来听闻忧虑,谁愿意学习节俭。兵食紧缺,丰收和荒年交替。怜悯远方的人民,却忘记自己的困境。开始传播谤言,思虑如同添柴加薪。老者哭泣,大臣询问。乡村月亮显得更加孤独,民风变得更加严峻。年岁增长,周闵感到忧虑,裕经纶心怀赤诚。伤心于战乱,登朝思考如何抵御敌人。南方的国家仍然怀念他,但他却不再留恋河内。住所倒塌,隐居之地也被沦陷。如果想要挽回局势,却无处可去。政治教化如凤凰鸣叫,仪式和刑罚如画中麒麟。只有岘山的山峰依旧高耸,历经千年,依然崎岖险峻。
赏析
这首诗以古典的文言文表达了对明朝时期政治和社会现状的思考和关切。诗中通过描绘当时的政治风貌、社会风气和人们的生活状态,反映了当时的种种困境和挑战。诗人通过对君臣关系、治国理政、社会风貌等方面的描绘,展现了对时代的深刻思考和对未来的期许。整体气势恢宏,语言华丽,展现了当时社会的复杂和多变,体现了诗人对时代的深刻洞察和批判精神。