苦雨

蝗旱愁初歇,重怜雨不休。 田庐翻作沼,阛阓可乘舟。 索饷追呼急,徵兵羽檄稠。 萧条四野内,不忍豁双眸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蝗(huáng):指蝗虫,即蝗灾。 庐(lú):古代指房屋。 阛阓(huán huò):古代城市的市场。 索饷(suǒ xiǎng):募集赋税。 徵(zhēng):征调。 羽檄(yǔ xí):古代军令文书。

翻译

苦雨 [明]孙传庭 蝗灾和旱情刚刚缓解,又开始担心连续不停的雨水。 田地变成了池塘,城市的街市都可以泛舟而行。 募集赋税的呼声急促,征调士兵的军令文书频繁。 四周的景象荒凉萧索,让人不忍心睁开双眼。

赏析

这首诗描绘了古代社会中蝗灾、旱情和连续的雨水给人们带来的困扰和痛苦。诗人通过描写田地变成池塘,城市街市可以泛舟的景象,表现了自然灾害给人们生活带来的巨大影响。诗中的募集赋税、征调士兵等词语,反映了当时社会动荡不安的局面。整首诗情感真挚,描写细腻,展现了诗人对时代的深刻思考和对人民疾苦的关怀。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文