无题

· 徐熥
剑化雌雄玉匣空,寒潮东逝信谁通。 金生莲步双缠白,钏约冰肌一线红。 事去欢娱并作怨,缘乖魂梦也难同。 芳菲零乱春光晚,满地胭脂半夜风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剑化雌雄:指剑的雌雄两部分,这里可能比喻情侣分离。
  • 玉匣空:玉制的剑匣空了,表示剑已不在。
  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 东逝:向东流去。
  • 信谁通:消息谁能传达。
  • 金生莲步:形容女子步态轻盈,如同莲花。
  • 双缠白:指女子的白色裹脚布。
  • 钏约冰肌:钏,手镯;约,束缚;冰肌,形容女子肌肤如冰。
  • 一线红:指手镯勒出的红痕。
  • 事去欢娱并作怨:过去的事情,欢乐变成了怨恨。
  • 缘乖:缘分不顺。
  • 魂梦也难同:即使在梦中也难以相聚。
  • 芳菲零乱:芳菲,指花草;零乱,散乱。
  • 春光晚:春天即将结束。
  • 满地胭脂:形容落花如胭脂般红艳。
  • 半夜风:夜半的风。

翻译

剑的雌雄两部分已分离,玉制的剑匣空空如也,寒冷的潮水向东流去,消息谁能传达。女子的步态轻盈如莲花,白色的裹脚布缠绕,手镯勒出的红痕在冰肌上显得格外醒目。过去的事情,欢乐变成了怨恨,缘分不顺,即使在梦中也难以相聚。花草散乱,春天即将结束,夜半的风吹落满地的红花,如同胭脂般艳丽。

赏析

这首作品通过剑的雌雄分离、玉匣的空虚,以及寒潮东逝的意象,表达了深深的离别之情和无法传达的思念。诗中女子的形象,通过“金生莲步”和“钏约冰肌”的描绘,显得既美丽又哀愁。后两句则进一步抒发了因缘不顺、欢乐变怨恨的无奈,以及即使在梦中也难以相聚的绝望。结尾的“芳菲零乱春光晚,满地胭脂半夜风”则以春天的凋零和夜半的风声,加深了整首诗的凄凉氛围。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文