(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝烟:傍晚的烟雾。
- 罽(jì):一种毛织品。
- 上方:指寺庙的最高处。
- 翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。
翻译
春日里,我居住在法云兰若,这里小径上长满了苍苔,过客稀少。傍晚时分,稀疏的钟声刚刚响起,烟雾便开始飘散。轻轻敲击竹院,残余的僧人归来,松花纷纷落下,一只鹤也归巢。夜晚静谧,石灯中的佛火分外明亮,春寒中,山间的毛织品成了借来的禅衣。在寺庙的最高处,万籁俱寂,只有经声从青翠的山腰传出。
赏析
这首作品描绘了春日里法云兰若的静谧景象,通过“满径苍苔”、“疏钟才动”、“乱落松花”等细腻的描写,展现了寺庙的宁静与自然的和谐。诗中“夜静石灯分佛火,春寒山罽借禅衣”一句,巧妙地将寺庙的宗教氛围与自然的春寒相结合,表达了诗人对这种超脱尘世的宁静生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,给人以清新脱俗之感。