(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
愁:忧愁;琐:细小;闼(tà):门闩;相思:思念。
翻译
忧愁袭来,江边的柳条依然嫩绿,渔父狂歌时常避免独自清醒。 高卧时,梦中回到青色的小门闩处,思念之情,有人在白色的楼亭中。
赏析
这首绝句描绘了诗人内心的忧愁和思念之情。柳条青翠,江水悠悠,渔父狂歌,构成了一幅江边生活的画面。诗人在梦中回到青琐闼处,表现了对过往的怀念和对某人的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境优美。
愁:忧愁;琐:细小;闼(tà):门闩;相思:思念。
忧愁袭来,江边的柳条依然嫩绿,渔父狂歌时常避免独自清醒。 高卧时,梦中回到青色的小门闩处,思念之情,有人在白色的楼亭中。
这首绝句描绘了诗人内心的忧愁和思念之情。柳条青翠,江水悠悠,渔父狂歌,构成了一幅江边生活的画面。诗人在梦中回到青琐闼处,表现了对过往的怀念和对某人的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境优美。