西溪夜泛

向夕芳樽傍水开,最怜知己共衔杯。 诗成警处难为和,饮到酣时不用催。 池上凉风交翠竹,亭前新月照高槐。 吾生此地应閒懒,漫讶明时有弃才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

芳樽(fāng zūn):指盛放美酒的瓮;知己(zhī jǐ):知音,志同道合的朋友;警处(jǐng chù):指写诗时遇到困难的地方;酣(hān):醉;翠竹(cuì zhú):翠绿的竹子;高槐(gāo huái):高大的槐树;閒懒(xián lǎn):悠闲懒散;弃才(qì cái):放弃才华。

翻译

在西溪的夜晚,芬芳的酒瓮旁边水面泛起微波,最喜欢和知音一起举杯畅饮。写诗时遇到困难,不容易和谐,但醉饮时却毫不费力。池塘上凉风吹拂着翠绿的竹子,亭台前新月照耀着高大的槐树。我在这里生活,应该是悠闲懒散的,却感叹明朝时代竟有人放弃了才华。

赏析

这首诗描绘了作者在西溪夜晚泛舟的情景,通过描写芬芳的酒、知音共饮、诗作困难、醉饮欢乐、清风翠竹、明月高槐等细节,展现了一种恬静优美的生活态度。作者表达了对知己的珍重和对悠闲生活的向往,同时也反思了明朝时代有人放弃才华的遗憾。整首诗意境深远,富有诗情画意,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文