七夕曹能始宅上观妓
凉风吹动黄姑渚,正值牵牛逢帝女。
一年佳会阻星河,数刻交欢罢机杼。
主人留客当今宵,鸣筝少妇红罗绡。
娇声宛转鸾凰曲,媚眼低回乌鹊桥。
引羽流商歌愈缓,玉绳渐落明星烂。
履坠簪遗乐未休,钟沉漏尽愁将旦。
临别殷勤赠七襄,秋宵虽短此情长。
烛龙已驾扶桑晓,天上人间两渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄姑渚(zhǔ):指银河,传说中的牛郎织女相会之地。
- 牵牛:即牛郎星,与织女星相对,传说中的牛郎。
- 帝女:即织女星,传说中的织女。
- 星河:银河的别称。
- 机杼(zhù):织布机,这里指织女的工作。
- 鸣筝:弹奏古筝。
- 红罗绡(xiāo):红色的轻纱,这里指少妇的服饰。
- 鸾凰曲:古代乐曲名,象征美好和谐。
- 乌鹊桥:传说中乌鹊为牛郎织女搭成的桥,使他们得以相会。
- 履坠簪遗:指宴会中欢愉至极,以至于鞋子和发簪都遗落了。
- 七襄:古代女子赠给情人的七种礼物,象征深情。
- 烛龙:神话中的龙,能吐火,这里指天亮。
- 扶桑:神话中的树,太阳升起的地方。
翻译
凉风轻轻吹过银河,恰逢牛郎与织女相会。一年中难得的佳会因银河的阻隔而中断,短暂的欢聚后织女又得回去织布。主人今晚特意留客,少妇穿着红罗绡弹奏古筝。她娇声唱着鸾凰曲,媚眼如丝,仿佛在乌鹊桥上低回。歌声悠扬,星光渐落,宴会上的欢乐未减,鞋子和发簪都遗落了,钟声已尽,天将亮。临别时,她殷勤地赠送了七襄,秋夜虽短,但此情长存。烛龙已驾,扶桑已晓,天亮了,天上人间又变得遥远。
赏析
这首作品描绘了七夕之夜在曹能始宅上观赏妓女的情景,通过牛郎织女的传说来象征人间短暂的欢聚与长久的离别。诗中运用了丰富的神话元素和细腻的情感描写,展现了宴会的热闹与离别的哀愁,表达了人们对美好时光的珍惜和对离别的不舍。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的七夕题材诗作。