奉制文武诗

·
楩楠杞梓总良材,尽是先朝雨露培。 今日庙廊抡大用,栋梁榱桷一时来。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

楩(pén):古代建筑中用于支撑梁柱的大木头。楠(nán):一种名贵的木材。杞(qǐ):一种树木。梓(zǐ):一种树木。良材:优质的木材。先朝:古代的朝代。庙廊:庙宇的走廊。抡(lún):使用。栋梁:房屋的主要梁柱。榱桷(cuī jué):梁柱的支撑构件。

翻译

楩木、楠木、杞木、梓木,都是优质的木材,是古代先朝留下的珍贵遗产,在经历了历代的雨露滋润后,如今被用于建造庙宇的廊柱,支撑着整个建筑,展现出它们的重要价值。

赏析

这首诗描绘了古代优质木材在建筑中的重要作用,通过对楩、楠、杞、梓这些珍贵木材的描述,展现了它们在历史长河中的珍贵与荣耀。诗人通过描绘这些木材被用于庙宇建筑的场景,表达了对古代先贤的敬仰之情,同时也体现了对传统文化的传承与尊重。整首诗意境深远,展现了古代文化中对材料的珍视和对历史的传承。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文