长相思 · 和浚川韵六阕

· 夏言
情悠悠。事悠悠。往事多情不耐秋。无端白了头。 花满洲。草满洲。草暗花明总是愁。衔杯懒下楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长相思:古代诗人夏言所作的诗名,表达了长久的相思之情。
  • 浚川(xùn chuān):地名,指浚县。
  • (què):古代诗歌的组成单位,相当于现代诗歌的一节。

翻译

思念之情长久而深沉。往事缠绵,难以忘怀。岁月的痕迹在不知不觉间留在了我的头发上。花儿开满了浚县,草儿也铺满了浚县。但是草木虽然郁郁葱葱,花儿虽然绚烂多彩,却总是让人感到忧伤。我拿着酒杯,懒懒地不愿下楼。

赏析

这首诗表达了诗人对往事的眷恋和对长久相思之情的苦楚。诗中运用了大量意境深远的描写,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的孤独和忧伤。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深刻的感悟。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文