浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
玉署春坊树影重。御沟流水岸西东。也须著个后渠翁。 风细层轩修竹里,雨凉深院绿槐中。黄昏来访语匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:古代诗人夏言的诗作名。
  • 序庵:指庵堂前的序厅。
  • 惠蟹:指有恩惠之蟹,暗指有恩惠之人。
  • 玉署:指皇家的官署。
  • 春坊:春天的庭院。
  • 御沟:皇家的护城河。
  • 后渠翁:指后来的老人,暗指后来的人。

翻译

春天,庭院里的树影交错,皇家护城河水流在东西两岸。也需要记得感恩之人的恩德。微风吹过修竹的层轩,细雨洒在深院的绿槐中。黄昏时分前来拜访,言语匆匆。

赏析

这首诗描绘了一个宁静优美的春日景象,通过描写树影、流水、竹林和雨水,展现出一种恬静的氛围。诗中提到了感恩之人,表达了诗人对恩德的珍视和感激之情。整体氛围清新淡雅,让人感受到春天的宁静和美好。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文