(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:古代诗人夏言的诗作名。
- 答序庵惠蟹:回答庵中慈爱的螃蟹。
- 西南道路:西南方向的道路。
- 膂力(lǚ lì):指人的力气。
- 正方刚:形容刚正不阿。
- 之官:指官职。
- 过家航:指回家。
- 桂岭:桂林的山岭。
- 橡槲(xiàng hú):橡树和槲树。
- 鹅溪:鹅的溪流。
- 桄榔(guāng láng):榕树。
- 青鬓:指黑发。
- 黄堂:黄色的堂屋。
翻译
不要嫌弃西南的路途漫长。有志气的人正直坚强。即使担任官职,也会回家探望家人。桂岭春天笼罩在橡树和槲树的烟雾中,鹅溪秋水映照着榕树。我愿看到你青丝发在黄色的堂屋里坐着。
赏析
这首诗描绘了诗人对朋友的祝福和关心之情。诗中通过自然景物的描绘,表达了对朋友的美好祝愿,希望朋友在人生道路上坚强正直,家庭幸福美满。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友谊的珍视和祝福之情。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浪淘沙 · 令二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水调歌头 · 答王浚川司马 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其七 嘲未斋六十生儿 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 喜迁莺 · 三首次康伯可贺费清湖初度 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 桂枝香次荆公韵,送费钟石少宰之南都 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法驾导引 · 曲上建保祥斋,仁寿宫中灵幡结瑞,应制五阕 》 —— [ 明 ] 夏言