(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杜鹃(dù juān):一种鸟类,常以其响亮的叫声而知名。
- 鸿雁(hóng yàn):大型候鸟,常用来象征远方。
- 黄花白露:指秋天时分的景象,黄花盛开,露水洒满。
- 钓矶(diào jī):垂钓的地方,指江边的垂钓台。
翻译
杜鹃在啼叫,君不必怀疑。日复一日地思念着却未能归来。乡愁如梦般清晰。 大雁飞过,音信迟迟未至。又是那黄花盛开,露水洒满的时节。西风吹拂着江边的垂钓台。
赏析
这首古诗表达了诗人对远方亲人的思念之情。通过描绘杜鹃啼叫、鸿雁飞过等景象,表现了诗人内心深处的孤寂和盼望。黄花白露的描绘增加了诗歌的意境,使读者更能感受到诗人的离愁别绪。整首诗情感真挚,意境优美,让人回味无穷。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 贺圣朝 · 影柬李蒲汀约饮碧山楼 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 满江红 · 次东坡韵,题严陵钓台 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 如梦令 其一 和浚川韵二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其一 睡起二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其六 送吴龙津给舍擢江西少参,陵龙津使朝鲜初回,云彼国有梦予记之以诗者 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 满江红 · 次东坡韵,题严陵钓台 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 菩萨蛮 其二 送吕泾野之南都二阕 》 —— [ 明 ] 夏言