齐将军席上闻歌

· 徐熥
七载韶华叹逝波,天涯尊酒喜重过。 春风海上销兵气,夜月军中奏雅歌。 仙子吹笙年正少,将军入幕客偏多。 灞亭醉尉应相避,敢问今宵漏若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韶华:美好的时光,常指春光。
  • 逝波:比喻流逝的光阴。
  • 尊酒:古代盛酒的器皿,这里指酒。
  • 销兵气:消除战争的气氛。
  • 雅歌:高雅的歌曲。
  • 仙子:这里指歌女。
  • :一种管乐器。
  • 入幕:进入幕府,指成为幕僚。
  • 灞亭:地名,在今陕西省西安市东。
  • 醉尉:醉酒的尉官。
  • :古代计时器,这里指时间。

翻译

七年的美好时光如流水般逝去,感叹光阴匆匆。在天涯海角,我再次举杯欢聚。 春风吹拂着海面,消散了战争的阴霾;夜晚的月光下,军中奏起了高雅的歌曲。 歌女吹奏着笙,年岁正轻;将军的幕府中,客人络绎不绝。 在灞亭,醉酒的尉官应该相互避开,我不敢询问今夜的时间如何。

赏析

这首作品描绘了将军宴席上的欢乐场景,通过春风、夜月、雅歌等意象,表达了和平时期的宁静与美好。诗中“七载韶华叹逝波”一句,既表达了对逝去时光的感慨,又暗含了对当下美好时光的珍惜。后文通过对歌女、将军幕府的描绘,进一步渲染了宴席的热闹与和谐。结尾的“灞亭醉尉应相避,敢问今宵漏若何”则巧妙地以醉尉相避的幽默场景,增添了诗作的趣味性,同时也暗示了宴会的持续与欢乐。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文