(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 积薪:比喻积累的功名或地位。
- 风波:比喻动荡不安的政局或社会。
- 孤臣:指被贬谪或失势的官员。
- 江潭:江边。
- 宣室:古代皇帝召见大臣的地方。
- 蛾眉:古代美女的代称,这里比喻有才华的人。
- 龙性:比喻人的本性或才华。
- 驯:驯服,改变。
- 迩来:近来。
- 词客:指文人墨客。
- 长安:古代中国的首都,这里指京城。
- 酒人:指沉溺于酒色的人。
翻译
十年的功名如同积薪,感叹在动荡的政局中,我这孤独的臣子。 如今在江边歌唱的渔父,何时才能在宣室被皇帝召见,询问鬼神之事。 自然,有才华的人终究会被嫉妒,又怎知我的本性难以改变。 近来,文人墨客正遭遇多难,不要轻易前往京城,追随那些沉溺于酒色的人。
赏析
这首诗表达了诗人对功名和时局的感慨,以及对自己命运的无奈和对未来的忧虑。诗中“十载功名叹积薪”一句,既表达了对过去努力的回顾,也透露出对现实的不满。后文通过对“孤臣”、“蛾眉”和“龙性”的描绘,进一步抒发了诗人内心的孤独、不被理解和坚持本性的决心。最后两句则是对当时文人处境的深刻反映,以及对友人的忠告,体现了诗人对时局的深刻洞察和对友情的真挚关怀。