咏薰炉

· 徐熥
范金呈丽饰,长向兰闺爇。 笼袖玉肌温,薰床珠被热。 永夜焰常燃,残更芬不灭。 佳人梦乍醒,枕畔添香屑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 范金:用金属铸造或装饰。
  • 兰闺:女子居住的内室,常指女子的闺房。
  • (ruò):点燃,焚烧。
  • 笼袖:将手藏在袖子里。
  • 玉肌:比喻女子肌肤如玉般光滑细腻。
  • 薰床:用香料熏过的床。
  • 珠被:装饰有珠子的被子。
  • 永夜:长夜。
  • 残更:夜将尽时的更声,指深夜。
  • 佳人:美女。
  • 梦乍醒:刚刚从梦中醒来。
  • 枕畔:枕头旁边。
  • 香屑:香料的碎屑。

翻译

铸造精美的金属薰炉,常常在女子的闺房中点燃。 手藏在袖子里,肌肤感受到温暖的玉质,薰过的床上,珠子装饰的被子也变得热乎。 长夜中火焰常常燃烧,深夜时分芬芳依旧不灭。 美丽的女子刚刚从梦中醒来,枕头旁边增添了香料的碎屑。

赏析

这首作品描绘了一个温馨而充满香气的闺房场景。通过“范金”、“兰闺”、“玉肌”、“珠被”等词汇,展现了薰炉的精致与闺房的奢华。诗中“永夜焰常燃,残更芬不灭”表达了薰炉香气的持久与温暖,而“佳人梦乍醒,枕畔添香屑”则细腻地描绘了女子醒来后,香气的再次增添,增添了一丝浪漫与宁静的氛围。整体上,诗歌通过对薰炉及其周围环境的描写,传达了一种宁静、舒适的生活情趣。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文