(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仰风流:向往古代风雅的风尚。
- 隐坐:隐居而坐。
- 渔矶:渔船停泊的地方。
- 群麋鹿:成群的麋鹿。
- 蕨薇(jué wēi):一种植物,常生长在秋季。
- 征诛:征讨和惩罚。
- 揖逊:指尊敬和谦让。
- 禄隐:指富贵和隐居。
- 朝衣:指朝廷官员的服装。
翻译
向往古代的风雅风尚,长歌招呼隐士们在渔船停泊的地方坐下。古人曾在何处观赏到成群的麋鹿,而此地深秋依然长满了蕨薇。征讨和尊敬在今古间交替,富贵和隐居并无是非之分。只要这些人都能成为伙伴,就可以随意在任何地方穿着朝廷官员的服装坐下。
赏析
这首诗描绘了诗人向往古代风尚和隐居生活的情怀。诗中通过对自然景物和人文风貌的描绘,展现了一种追求自由自在、超脱尘世的理想境界。诗人希望能与志同道合的人共同享受自然之美,追求内心的宁静与自由。