纪事

· 徐熥
王师一夜报苍黄,大将星沉昼不光。 塞外忠魂酬玉剑,沙中枯骨带金疮。 黄昏燐火新亡卒,白日烽烟古战场。 莫向居庸城上望,霜天笳管总悲凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍黄:指天地,比喻国家。
  • 大将星沉:比喻重要将领去世。
  • 玉剑:指珍贵的剑,常用来象征武士的忠诚和勇气。
  • 沙中枯骨:指战死沙场的士兵遗骸。
  • 金疮:指战争中受的伤。
  • 燐火:指鬼火,即磷火,常出现在荒凉的地方。
  • 烽烟:指战争的烟火。
  • 居庸城:古代长城的重要关口,位于今北京市昌平区。
  • 笳管:古代的一种乐器,常用于军中,此处指军乐。

翻译

一夜之间,王师传来国家动荡的消息,大将的星辰在白昼中黯淡无光。 塞外的忠魂用玉剑来纪念,沙中的枯骨带着战争的伤痕。 黄昏时分,新亡的士兵化作燐火,白日里,古战场上仍可见烽烟。 不要向居庸城上望去,霜天的笳管声总是充满悲凉。

赏析

这首作品描绘了战争的残酷和悲凉,通过“大将星沉”、“沙中枯骨”等意象,深刻表达了战争带来的死亡和哀伤。诗中“黄昏燐火”与“白日烽烟”形成鲜明对比,增强了战争场景的凄凉氛围。结尾的“霜天笳管总悲凉”更是以音乐为媒介,传达了深沉的哀思和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,是对战争深刻反思的佳作。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文