忆故园梅花

· 徐熥
衰柳长途恨,寒梅故国思。 微霜虚矮屋,残月冷疏篱。 陇外人难寄,林中客到谁。 藤山欢赏处,又是隔年期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

衰柳(shuāi liǔ):指凋零的柳树。 微霜(wēi shuāng):轻微的霜。 虚矮(xū ǎi):空旷矮小。 残月(cán yuè):残缺的月亮。 疏篱(shū lí):疏松的篱笆。 陇外(lǒng wài):陇山之外。 藤山(téng shān):指藤蔓丛生的山。

翻译

怀念故园的梅花 柳树凋零,长途旅途令人怀恨,寒冷的梅花勾起对故国的思念。 微薄的霜覆盖在空旷矮小的房屋上,残缺的月亮照耀着疏松的篱笆。 在陇山之外,人们难以寄托情感,客人来到林中也无人相迎。 藤蔓丛生的山上,欢乐赏梅的地方,又是一年过去了。

赏析

这首诗描绘了诗人怀念故园的情感。柳树凋零、寒梅冷艳,勾起了诗人对故国的深深思念之情。诗中虚矮的屋子、残月疏篱的景象,表现出一种凄凉萧索的氛围。陇外人难寄、林中客到谁的表述,突显了诗人在异乡的孤寂与无助。最后提到的藤山欢赏处,又是隔年期,表达了岁月更迭,时光荏苒的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故园的眷恋之情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文