送黎别驾

三年佐郡此江湄,五岭天遥黯去思。 按剑尚怜明月在,拂衣还与白云期。 康邦绩载舆人颂,猗亩心悲巷伯诗。 酌水送君君自爱,重来迎竹看群儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郡:古代行政区划单位,相当于现在的县级行政区;湄(méi):水边;五岭:指五岭山脉,即岭南地区;按剑:手握剑;猗亩(yī mǔ):古代官名;巷伯:指友人;酌水:指饮水。

翻译

在这里辅佐郡官已经三年,站在江边望着远处的五岭山,心中充满了离别的念头。我依然喜欢手握剑时明亮的月光,拂去身上的尘埃,期待着与白云相约。康邦的功绩载入史册,人们歌颂着他,而我心中却满是对友人的思念。我倒水给你喝,你却自顾自地喜欢上了这里,等你再来时,我们一起去竹林看那些孩子们吧。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的离别之情,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的孤独和思念之情。诗中运用了古代官名和古代风俗,增加了诗歌的古韵和情感深度。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文