送张叔韬

· 徐熥
关门风雨多,相送日云暮。 今宵山馆中,梦绕秦川路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 送张叔韬:送别张叔韬。
  • 徐熥:明代诗人。
  • 关门:指城门或家门。
  • 风雨多:形容天气不好,风雨频繁。
  • 相送:送别。
  • 日云暮:日暮,天色将晚。
  • 山馆:山中的客栈或住所。
  • 梦绕:梦中环绕。
  • 秦川:指今陕西省一带,古称秦地,川指平原。

翻译

在风雨频繁的城门边,我送别张叔韬,天色已晚。今夜在山中的客栈里,我的梦魂环绕着秦川的道路。

赏析

这首诗描绘了诗人在风雨交加的傍晚送别友人的情景,以及夜晚在山馆中对友人的思念。诗中“关门风雨多”一句,既描绘了送别时的天气,也隐喻了离别的凄凉。后两句通过梦境表达了诗人对友人的深切思念,梦中的秦川路象征着友人即将前往的地方,也反映了诗人内心的牵挂和不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文