送周梦良令临朐

官桥一壶酒,来送穆陵人。 去住同为客,风烟各损神。 征途残腊尽,到日柳条新。 要自酬知己,寸心宁复陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官桥:指官方的桥梁,这里指官方的场所。
  • 穆陵(mù líng):古代帝王的陵墓,这里指帝王的后代。
  • 风烟:指风景。
  • 残腊:残存的腊月,即农历腊月的残余。
  • 柳条:柳树的新芽。

翻译

在官方的场所,我们举杯送别穆陵的人。 我们同为旅客,风景却让我们各自感到神秘。 征途即将结束,冬季的残余渐渐消逝,春日里嫩绿的柳树新芽已经吐露。 要自己回报知己的情谊,内心深处的感激何须再多言。

赏析

这首诗描绘了送别穆陵人的场景,通过官桥一壶酒的描绘,展现了送别之情。诗人以风烟各损神来表达旅途中的感慨,描绘了征途的残腊尽和春日柳条新的景象,表达了对友谊的珍视和感激之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了友谊之美和人生的变迁。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文